Promotion d'un ouvrage - exercice

Dans le cadre du cours universitaire « Le livre et son graphisme » – dans lequel un parcours historique analysant conjointement les évolutions techniques et esthétiques du livre et de son graphisme est abordé – notre examen consistait en la promotion d’un ouvrage mêlant texte et image de manière originale. La réalisation pouvait prendre la forme d’un cahier, d’un blog, d’un site Internet, d’un dépliant : leu seul point essentiel était la pertinence du support choisi.

C’est ce travail qui m’a donné goût à la mise en scène entre le texte et l’image, et qui m’a également inspirée à suivre une formation en communication suite à laquelle j’ai obtenu une certification en Graphic Design du Cepegra.

J’ai choisi le livre À Taiwan de Marco Liu, un livre bilingue français-chinois édité par la maison d’édition Elytis et paru le 14 octobre 2021. Cet ouvrage est constitué d’aquarelles de la ville de Taïwan réalisées par Marco Liu. J’ai choisi ce livre pour plusieurs raisons. En premier lieu, je suis passionnée par les pays d’Asie et leur culture. Ensuite, l’aspect matériel de l’ouvrage est très intéressant : il s’agit d’un livre-accordéon de 48 pages qui se déroule sur 3,60 mètres, l’ouvrage est protégé par un étui manchette et la couverture contient un toilage de couleur brun clair. La promotion du livre devant avoir lieu en milieu littéraire, j’ai conçu un outil qui peut être distribué aux clients ou mis à leur disposition, espérant attirer leur attention par son aspect particulier.

J’ai décidé, pour cela, de réaliser une enveloppe en origami. Le modèle que j’ai suivi pour la réalisation du pliage a été trouvé sur YouTube et provient de la chaine « Senbazuru Origami – Tutoriels vidéos ». J’ai choisi ce format d’enveloppe pour deux raisons : premièrement, le dépliage est facile, deuxièmement, le format A4 permet de condenser les informations et l’utilisation recto-verso permet une présentation claire, moins lourde que l’utilisation d’un format A3 sur une seule face. Le maniement de cet origami est instinctif, de même que sa réalisation est accessible à tout un chacun. D’un point de vue logistique, les imprimantes n’ont pas la possibilité de marquer les plis de cet origami, c’est pourquoi le pliage doit se faire manuellement sans réclamer beaucoup de temps – moins de trois minutes – ni beaucoup de manipulation – quatre opérations semblables.

Pour ce qui est de la composition du projet, les deux faces de la feuille A4 sont utilisées. Le verso est la partie comprenant le devant de l’enveloppe sur laquelle l’intitulé du livre est repris, comme surgissant d’un bouquet de fleurs, ainsi que le dos de l’enveloppe qui reprend une brève présentation de l’auteur et un résumé de l’œuvre, mais également un propos sur la maison d’édition et son projet concernant le voyage lors d’un premier dépliage. Ensuite, lorsque le lecteur ouvre complètement l’enveloppe, il trouve sur le recto de la feuille un texte explicatif quant au pouvoir des livres et le voyage que Marco Liu lui propose d’entreprendre. Sur le verso également, le lecteur découvre certaines des esquisses de l’auteur et certaines destinations représentatives de la culture et du passé de Taïwan. La place du texte et des images se trouvant dans le texte principal est un clin d’œil au livre. En effet, tout comme dans le livre, le texte et les images sont dispersées sur les pages.

Informations complémentaires.

Le grammage idéal pour réaliser des origamis est un papier entre 60 et 80 grammes puisque plus le papier est épais et plus il est difficile de marquer les plis. Le papier que j’ai choisi provient d’une marque suisse appelée « Papyrus », spécialisée dans tous les domaines du commerce de papier et d’emballage. La gamme « Rainbow », papier offset, offre un large choix tant au niveau des couleurs que des grammages et des formats. La couleur sélectionnée pour la réalisation du projet est blanc naturel de sorte que les couleurs des images puissent ressortir et être mises en valeur.

En ce qui concerne la typographie, j’en ai utilisé deux car le livre de Marco Liu est en bilingue français-chinois. Il m’a semblé intéressant de mettre la traduction en chinois de certaines parties du texte. La police pour les parties en français est l’Athelas, une police de caractère sérif conçue par Veronika Burian et Jose Scaglione. Elle a été spécialement créée pour le corps du texte est ses créateurs se sont inspirés des impressions de beaux livres britanniques. Ensuite, ayant du texte en chinois, j’ai dû trouver une police de caractères qui conviennent à cette écriture. Pour cela, j’ai cherché une police spéciale pour caractères chinois. J’ai découvert la fonderie Tensentype, fondée par Jiayu Liu en 2012. Elle offre un large choix de polices originales et contemporaines pour caractères chinois. Au sein de leur choix, j’ai sélectionné la police « Tensentype Tie Shan Kai Shu » car elle a un côté manuscrit très plaisant à regarder.

Retour en haut